СЭР ГАЙ и БАРМАГЛОТ

I.

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве;
Сэр Гай охотиться пошел
На мюмзиков в мове.

- Побойтесь Бармаглота, сэр! -
Ему шериф сказал. -
Тот чудищ сорок человек
Еще зимой сожрал.

Он съел кривого мясника
С коровой и быком,
Но с вкусом рыцарей пока
Еще он незнаком.

Боюсь, вас встретив, он решит
Заполнить сей пробел -
Поберегите же себя,
Чтоб чудищ вас не съел!

- Коль скоро, мюмзиков ловя,
Зверюгу отыщу,
То за кривого мясника
Я страшно отомщу!

Сэр Гай берет топор и меч,
Кинжал и ледоруб -
Идет он в чащу, где стоит
Огромный Хернодуб.

II.

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
Но сэрка Гайка не глядит
На мюмзиков в мове.

Стоит под Хернодубом он,
И брови хмуря, ждет.
Глядит - издалека летит
Ужасный Бармаглот.

На сэрку фыркает огнем,
Когтярист и зубаст -
Хрюкочет он, что может съесть
Сто рыцарей за раз.

Увы, не можем привести
Мы сэркин здесь ответ -
Поскольку на таких словах
Давно лежит запрет.

Свирепо чудищ зарычал,
На Гисборна попер.
Сэр Гай покрепче ухватил
Свой рыцарский топор.

Дрались они и день и ночь,
И сутки напролет,
Пока не начал побеждать
Ужасный Бармаглот.

Сгорело древко топора,
Меч больше не рубил -
"Да будет проклят кастелян,
Китайские купил!

Клянусь креветкой, я велю
Ему держать ответ:
Что, Энерджайзера у нас
Уже в продаже нет?"

Свирепый чудищ пасть раскрыл,
Чтоб Гая проглотить,
Но Гисборн ледоруб успел,
Меж челюстей забить.

Схватил зверюгу сэр за хвост,
Пошибче раскрутил -
И с громким треском в Хернодуб
Лобешником влепил.

За то, что треснул Хернодуб,
Платило графство штраф,
Хотя шериф и говорил,
Что Гисборн, в общем, прав.

Из бармаглотьей шкуры сэр
Наряд себе пошил
И после этого таким
Гераклом он ходил.

А кастеляна повстречав,
Велел не воровать
И батареек для меча
Дрянных не покупать!